Само ако си в мир със себе си ще откриеш истинската връзка с другите.
Teprve když najdeš mír v sobě, najdeš pravý vztah s ostatními.
Ако си в бизнеса с отпадъци, всички те мислят за мафиот.
Když děláš v odpadcích, každej myslí, že jsi v mafii.
Виж, ако си в града-- искам да кажа, знам, че си в града сега но имам в предвид, че ако си в града а не в бар....
Kdybyste někdy přijela k nám do města... Já vím, že jste ve městě, ale kdybyste nebyla v baru...
Един приятел казва: "Ако си в Рим, опознай прелестите на римлянките."
...přátelé měli heslo: "Když jsi v Římě, zmákni co nejvíc Římanek."
Наблюдавам те така че... веднага ще разбера ако си в беда.
Díky. A do pokoje jsem ti nainstaloval bezpečnostní zařízení. Takže budu vědět, kdybys měla potíže.
Ако си в настроение си добре дошла да вечеряш с нас.
Jestli se na to cítíš, tak jsi vítaná na večeři.
Трябва да ми кажеш, ако си в опасност.
Jestli jsi v nebezpečí. Musíš mi to říct.
А какво е, ако си в шок?
Tak co je ten, jak je člověk v šoku a tak?
Хендерсън ти е казал да използваш нейното име ако си в беда, нали?
Henderson ti řekl, abys případně použila její jméno, co?
Ако си в настроение, с правилния човек, е най-добрият.
Když máš správnou náladu, se správným mužem, je to nejlepší, žádný velký závazek.
Ако си в Ню Йорк и ти трябват билети. Само ми кажи.
Kdybyste byl v New Yorku a chtěl třeba lístky na zápas, ozvěte se.
Ако си в танка, как е улучено радиото?
Když se ale vozíš v tanku, jak to, že je vysílačka prostřelená?
И ако си в беда, това ще е от полза.
Což může být docela užitečné, kdyby ses někdy dostala do problému.
Ами ако си в Небраска и водородната ти система се повреди?
A co když jsi v Nebrasce a tvůj palivový systém na vodík se pokazí?
Каза, че ще го направи само, ако си в безопасност.
Řekl, že to udělá jen pod podmínkou, že se ti nic nestane.
Ако си в Средния Изток, това означава брада и джелаба.
Pokud hledáte informace na středním východě, pak musíte mít vousy.
Изкушаваш ме, но ако си в безсъзнание няма как да ми отговориш коя беше онази с татуировката на дракон.
Hezký pokus. Ale když jsi v bezvědomí, nemůžeš odpovědět na otázky jako například: Co byla, sakra, ta dračí žena zač?
Не и ако си в затвора до живот.
Ne, když jsi ve vězení nebo mrtvý.
Така че, ако си в леглото, на църква или на балет, това сладурче винаги е включено.
Takže, jestli jste v posteli nebo v kostele nebo na baletu, tento drobeček zůstane stále zapnutý.
Не знам какво ми става, че ако си в криза, тичам да те спасявам.
Nevím co to dělá se mnou, že tě v jednu chvíli vidím v krizi a hned bojuju za tvojí záchranu.
Значи, ако си в безсъзнание, имат право да ти спрат системата и да те оставят да умреш.
Pokud jste v bezvědomí, mají právo vám zastavit přísun výživy a nechat vás umřít.
Така че знаеш, ако си в опасност.
Tak aspoň budeš vědět, jestli nejsi v nebezpečí.
Вече не си представям коя песен ще пея, до леглото ти, ако си в кома.
Aspoň si nemusím v duchu vybírat, kterou písničku ti budu zpívat, až budeš ležet v komatu. Jo.
Ако си в растеж, не си в рецесия, нали?
Pokud udržíme růst, pak nebudeme v recesi.
Ако си в Аржентина, и поискаш алангле, носят ти мучаща крава в чинията.
Děkuju. Když si dáte krvavej v Argentině, donesou vám krávu, co ještě bučí.
Оставям всичко и идвам, ако си в беда.
Všeho nechám a odejdu, jestli máš nějaké potíže.
Не може да си счупиш врата, ако си в килера.
Chycená ve skříni si vaz zlomit nemůžeš.
Едно е да стреляш от място, но съвсем друго, ако си в движение.
Jedna věc je trefit nehybný cíl, ale zkus střílet, až půjde do tuhýho.
Не и ако си в опасност.
Ne pokud by byla v sázce tvoje ruka.
Ако си в затвора, няма с кого да ходя на бебешките групи.
Když půjdeš do vězení, nebudu mít nikoho, kdo by se mnou chodil do kroužku.
Разкажи ми какво стана, ако си в беда, ще се обадим на полицията.
Řekni mi, o co jde, a jestli máš problém... tak to můžete probrat s policií.
Но ако си в беда и знаеш нещо за Боби С... кажи ми.
Ale jestli máš potíže, jestli víš něco o tom, že ho Bobby S zabil, řekni mi to.
Ако си в положение да не можеш да се грижиш за него, по-добре му намери място, където могат.
Pokud by ses dostal k bodu, kdy ho už nezvládneš, budeš muset najít místo, kde to dokážou.
Ако си в опасност, използвай това.
Když vám bude hrozit nebezpečí, použijte tohle.
Ако си в безопасност, няма какво да ми сторят.
Pokud budu vědět, že jsi v bezpečí, tak mi nemůžou nic udělat.
Нещо като стар училищен албум, ако си в течение на това.
Něco jako školní album, pokud jsi na to ujetý.
Ако си в добро настроение следобед, ще ме изчукаш.
Když budeš mít lepší náladu, až odpoledne přijedu, užiješ si se mnou.
Казвах й: "Ако си в беда, обади ми се".
Říkal jsem, že kdykoliv bude mít problém, má mi zavolat.
Ако си в комуналната индустрия, разгледай религията и прави комуналната част.
Jste v něčem komunálním, podívejte se na náboženství a udělejte něco komunálního.
Стивън Швайцбърг: Ако си в Южна Америка кликваш на бутона "Избери на испански" и ти излиза на испански в реално време.
Steven Schwaitzberg: Jestliže jste v Jižní Americe, kliknete na tlačítko "Chci to ve španělštině" a naběhne to v reálném čase ve španělštině.
Или ако си в ситуацията на звукоизолация: имаш слушалки, не чуваш нищо и си просто там без звук заедно с хората, които преживяват тишина, просто обикновена тишина.
Zajímavá je také izolace od zvuku. Vezmete si sluchátka a neslyšíte nic. A prostě jste spolu, bez zvuku, s lidmi, kteří zakoušejí ticho, prosté ticho.
Първото беше морално... психолозите и психиатрите станаха жертволози, патологизатори; нашият възглед за човешката природа беше, че ако си в беда, това значи, че върху теб падат тухли.
První byla morální -- psychologové a psychiatři se začali zabývat duševními následky zkušeností u obětí zločinu a diagnostikou nemocí; takže náš pohled na lidskou přirozenost byl takový, že pokud jste měli problém, tak s vámi bylo něco špatně.
8.405876159668s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?